Typisch Canadese termen en uitdrukkingen

Elk land heeft zo zijn eigen termen die een buitenlander vaak maar moeilijk kan plaatsen. Eskimo’s hebben bijvoorbeeld heel veel termen voor verschillende soorten sneeuw en vaak verschillen de termen die worden gebruikt per cultuur en soms zelfs per regio. Met deze 13 veel voorkomende Canadese termen en gezegden ben je in staat Canadezen beter te begrijpen tijdens je vakantie in Canada.

Canadese termen en gezegden die je moet kennen

Double double

Een double double is de brandstof van de Canadese maatschappij en een van de typisch Canadese termen. Het staat voor een koffie van Tim Hortons met double milk, double sugar. Natuurlijk moet je ook weten dat Tim Hortons ook wel Tims of Timmies wordt genoemd en dat ze er naast koffie ook heerlijke, maar mierzoete Timbits en donuts hebben.

Voorbeeld: “Can you get me a double double at Timmies?”

Washroom

In Canada zijn er geen toilets, ladies rooms of restrooms. In Canada vraag je naar de washrooms als je naar het toilet moet.

Voorbeeld: “Where’s the washrooms please?”

Cowtown

Cowtown is de bijnaam voor de stad Calgary in Alberta. Meestal verwijzen de bewoners van Edmonton naar Calgary als Cowtown. Deze banaming komt voort uit de prominente westerncultuur in de stad.

Voorbeeld: “Next week I’m going to Cowtown for the Stampede.”

Eh

Eh is een woordje dat Canadezen vaak aan het eind van een vraag plaatsen, zoals “It’s fun here, eh?” Het kan ook worden gebruikt als vraag: “Eh?” als Wat bedoel je? Of Wat zeg je? Doordat ze het vaak te pas en te onpas gebruiken en de uitspraak totaal niet Engels klinkt, drijven mensen uit andere landen er de spot mee, maar het is ab-so-luut erg Canadees!

Toque / tuque

Hoewel een toque in de meeste landen een kruisbeschermer is, is het een typisch Canadese term voor een muts. De naam toque komt uit het Frans en die term is in de loop ter tijd geïnterneerd door de Engelstalige bevolking en betekent dus niets meer dan een lekkere warme wintermuts.

Voorbeeld: “Don’t forget your toqua, it’s freezing outside!”

Knapsack

Een knapsack is een rugzak. Terwijl wij in Nederland een rugzak al vaak een backpack noemen, hebben de Canadezen het reeds verbasterd naar knapsack.

Voorbeeld: “Always put the heavy stuff in the upper part of your knapsack.”

Pop

Pop is een van die typisch Canadese termen die lastig te plaatsen is voor een vreemdeling. Canadezen gebruiken de naam pop voor koolzuurhoudende dranken, zoals cola of andere frisdranken met koolzuur. Elders wordt pop gewoon ‘soda’ genoemd.

Voorbeeld: “You want some pop with your meal?”

Keener

Een keener is een wijsneus die zijn omgeving graag laat weten dat hij/zij kennis in huis heeft. Vaak wordt deze typisch Canadese uitdrukking gebruikt met een cynisch toontje.

Voorbeeld: “Check that keener out. He makes us all look stupid.”

2-4 Two-Four

2-4 Staat voor een doos met 24 blikken bier. Heel eenvoudig dus eigenlijk! Je moet alleen even weten dat het over bier gaat.

Voorbeeld: ”Can you get me a 24 at the beer store?”

Mickey

Mickey is een typisch Canadese term voor een fles van 375 ml sterke drank. Wees echter voorzichtig met deze term in het bijzijn van Amerikanen, die Mickey associëren met een rape drug.

Voorbeeld: “I got a Mickey as a B-day present.”

Newfie

Een Newfie is een inwoners van Newfoundland. Vaak wordt met Newfie de spot gedreven, omdat ze té vriendelijk zouden zijn. Newfies staan namelijk bekend als de meest vriendelijke Canadezen, maar worden goedmoedig weggezet als hillbillies die alleen van kreeft en bier houden.

Voorbeeld: “A Newfie even excuses himself for shooting in his own foot. He didn’t want to scare you up.”

Canuck

Canuck is de term voor Canadees in het algemeen. Vaak wordt het in negatieve vorm gebruikt voor de tegenstander bij bijvoorbeeld een hockeywedstrijd. Het ijshockeyteam van Vancouver heeft de naam Vancouver Canucks. Over het algemeen is de bijnaam van toepassing op elke Canadees.

Voorbeeld: “I’m a canuck from Halifax.”

Loonies en Toonies

Loonies en Toonies zijn de bijnaam voor muntgeld van 1 en 2 dollar. De naam komt van de ‘loon’ die staat afgebeeld op de munt, de ijsduiker. Hoewel er op het muntstuk van twee dollar toch echt een ijsbeer staat afgebeeld, heeft het muntstuk toch de bijnaam Toonie gekregen, in feite betekent het ‘dubbele loonie’.

Voorbeeld: “Did you tip him a loonie or a toonie?”

Mountie

De Mountie is een agent te paard en de naam verwijst naar de Royal Canadian Mounted Police. Door de verschijning is het een van de meest bekende politie-eenheden ter wereld.

Voorbeeld: “The mounties are coming!”

Klick

Een klick wordt in Canada gebruikt als de term voor een kilometer afstand. In tegenstelling tot de VS gebruiken Canadezen gewoon kilometers om afstanden aan te geven.

Voorbeeld: “From Vancouver to Cowtown is about a 1000 Klicks.”

Deke

Een deke is een Canadese term die meestal wordt gebruikt in een ijshockeywedstrijd. De term verwijst naar een schijnbeweging waarmee een speler zijn tegenstander op het verkeerde been zet, waardoor hij op het doel kan mikken.

Voorbeeld: ” Did you see that player deke right, go left and score?”

Freezies

Freezies zijn kleine waterijsjes, meestal de soort knijpijsjes, zoals wij die kennen.

Voorbeeld: “It’s so freaking hot. I wish we had some freezies.”

Chinook

Terwijl de in Nederland alleen voorkomt in de vorm van helikopters, is het in West-Canada de benaming voor een bepaalde luchtstroming. De Inuit gebruiken deze naam van oudsher voor ‘het smelten van de sneeuw’.

De chinook is een warme luchtstroom die tijdens de winter aan de lijzijde van een berg naar beneden stroomt en daar de temperatuur flink laat stijgen, waardoor de sneeuw vaak smelt. In extreme gevallen kan de temperatuur binnen 24 uur wel 20 of 30 graden stijgen.

Voorbeeld: “Chinooks are most prevalent over southern Alberta in Canada.”

Bekijk deze video voor een spoedcursus Canadees.